Shun Li a Básník – recenze v několika verších

12.2.2014 at 21:26  •  Posted in Recenze by

Obraz světa migrace v komorním sblížení Shun Li a rybáře v Itálii.

 

Pod touž oblohou

se stejnými srdci

navzdory nepřízni

přátelství si vybásnili.

shun_li_a_basnik_2

Shun s čínskými kořeny, Bepi se slovanskou krví,

ve městě italském, paralyzovaném solí všech moří,

bičovaném povahami lidí s duší na závoru,

našli k sobě cestu, a o tom to je.

 

Byť se slunce snáší na zrcadle moře,

křehkosti obou srdcí v úhledné výstavce se skví,

romance jak každá druhá, nezapře se ani v případě třetím,

koseném tupými ostny nenávisti z rasy.

 

Kultury zdí, podmáčené bouřlivými vodstvy,

na svém si stojí, když hledíme, stojí, teprve na konci svých dní, zhroutí se,

stačilo setmění, stačil roztřepený koneček příběhové nitě,

nic už nepoví, trosky v tichosti leží, lidu bez povšimnutí.

shun_li_a_basnik_3

Pohled je skvostný, povedlo se zasít,

soužití se svobodnou dálavou safírovou,

i dusno hospody, bez povýšenosti, bez marnosti,

syrová ryba neřekla by lépe.

 

Počkej, zbývá jen ticho, pohledy a hřejivost těla,

poezie bez básníka, papír bez spisovatele,

co vábilo, byla jen siréna,

verše se schovaly, drze nás opustily.

 

Touhy v našich kostech, vzkřičely náhle,

co bylo krásné, bylo jen z půlky,

básník bez melodie, dívka bez propasti,

která by byla víc, než je myší díra,

která by stála za velekrok přes světa kraj.

shun_li_a_basnik_4

(6/10)

Adam Fiala